Nuestros Clientes
- Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá
- Defensa Nacional de Canadá
- Departamento de Criminología
- Departamento de Traducción de la Oficina del Consejo Privado
- Departamento de Traducción de Medicina y Tecnologías
- Departamento de Traducción del Ejército de Montreal
- Departamento Regional de la Costa del Este
- Departamento Regional de Ontario
- Departamento Regional de Prairie
- Division de Seguridad y Preparación para Emergencias
- Ministerio de Agricultura de Canadá
- Ministerio de Asuntos del Norte y Asuntos Indígenas de Canadá
- Ministerio de Desarrollo Social de Canadá
- Ministerio de Industria de Canadá
- Servicio Regional – New Brunswick
- Servicios, Seguridad Pública
- Servicios de Traducción, Patrimonio de Canadá
- 20-20 Technologies
- Accenture
- ADR Institute of Canada
- AMT
- B2B Trust (Laurentian Bank)
- Birks
- Bombardier Aeronautics
- Bombardier Recreational Products
- Brookfield Asset Management
- CGCOM
- Chambre de la sécurité financière
- Ciudad de Ottawa
- Conférence régionale des élus de l'Outaouais
- CSI Global Education Inc.
- Davies Ward Phillip & Vineberg
- Dyson
- Fasken Martineau
- Garda
- Gaz Métropolitain
- HIP Digital
- IATA
- ICAO
- Interis
- Lafarge North America
- SNC - Lavalin ProFac Inc.
- Telefilm Canada
- Universidad de Ottawa
- Universidad McMaster
Noticias
Julio 2011 - Nuevo contrato por 6 meses con la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (CBSA), por un volumen total de 85 000 palabras.
Abril 2011 – La Unidad de Asuntos Indígenas nos otorga un contrato de 3 años por 700.000 palabras y 200 horas de revisión.
Abril 2011 – La Unidad Regional de New Brunswick nos otorga un contrato de 3 años por 900.000 palabras y 200 horas de revisión.
Abril 2011 – La Unidad de la Industria nos otorga la traducción de 60.000 palabras.
